这些本土化表达老外每天都在用,来感受一下吧!

Taking it by and large, the conditions of employment are good. 从大体上说来, 就业条件是好的。 9 More or Less 大概,大约 和这篇文章第三点其实意思有点相似,但是这个更偏向于抽象...

1. Go for it!努力去做吧!搭配“go for it”的意思是为了得到想要的事物或达到目标而“去努力争取”。在日常会话中,它可以用来鼓励他人不要害怕失败,而是应该“大胆去做”。2. Why not?为什么不试试呢?这句话直接翻译成汉语是:“为什么不呢?”实际意思是:“有...

华尔街英语解析:How to say是在中国最为泛滥成灾的Chinglish之一,这个句型使得句子失去了主语。如果你非得要用how to do句型,你可以说: Can you tell me how to say it in English? Do ...

1. Be a good neighbor. 好邻居守则 Not everyone likes dogs. Someone truly afraid may act out of fear and injure your dog. A dog on a leash shows that you are in control of y...

1. Walt is good at so many things: he can fix the plumbing and wiring in his house, he fixed his roof when it leaked, he installed his washer and dryer, and he paints the h...

更多内容请点击:这些本土化表达老外每天都在用,来感受一下吧! 推荐文章